Общение

Здесь можно со мной связаться

8 Responses to Общение

  1. Андрей:

    Ты переводишь с английского, или используешь японские равки?

    • HSAD:

      равки юзаю только когда английский перевод не слишком чистый (налепили, например, всякого на странице), а в остальном только английский)

  2. Ярви:

    Здравствуйте. Вчера законопроект «10 лет за распространение имитации и хентая» был единогласно принят во втором чтении. В связи с этим хотелось бы узнать, как это отразится на вашем блоге и в целом на блогах русских переводчиков хентай-манги (их не так много). Теперь за это легко получить реальный срок. Удалять не планируете?

    • HSAD:

      Ну уже давно пора было привыкнуть, что законодательная власть в данной стране принимает крайне расплывчатые законы со свободно трактуемыми формулировками специально для того чтобы при случае можно было бы на любого повесить обвинение.
      Все это подается под типа «правильным» соусом в виде «защиты детей», но на деле к детям не относится, а призвано держать в страхе, чтобы люди боялись.
      Честно сказать, с нынешними тенденциями судопроизводства, многих людей можно обвинить во множестве преступлений и посадить по щелчку на сколь угодно длительный срок.
      В связи с этим не вижу особого повода паниковать. Закон по сути ничего особо не делает, потому как и без него людей осуждали, просто теперь можно пойти по еще большему количеству статей, нежели раньше.
      Что до блога… Несмотря на то что он особо никому не нужен, я не думаю пока его удалять.
      На крайний случай можно поудалять ссылки на Мегу… А на экс все равно любопытным вход заказан.
      Возможно стоит спросить тех немногих кто тут бывает обо всем этом… Посмотрим.

  3. Mitya:

    Здравствуйте. Принимаются ли просьбы о переводе и на каких условиях?

    Некоторое время тому вы перевели несколько додзиши по Лав-ру, я хотел бы попросить вас перевести серию Anoko-tachi ga Taihen na Koto ni Nattemasu от группы gangontou.

    • HSAD:

      Не, я по заказу даже за деньги не хочу.
      Я слоупок, да и делаю по настроению.
      Лучше спросить кого-нибудь еще.

  4. Cлава:

    Привет, будет ли продолжен перевод Boy Meets Girl, Girl Meets Boy? Почти год прошёл с последнего обновления, очень хотелось бы дочитать эту историю до конца.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s